“这酒喝起来像甘草,”女孩说着,放下酒杯。
“所有的东西都这样。”
“是啊,”女孩说,“所有的东西都像甘草,特别是你盼望了很久的东西,简直就像苦艾酒。”
——海明威《白象似的群山》
这个翻译不强调“甜丝丝”的甘草,反而完整地写出“苦”艾酒,倒是没有回避真实哈哈哈哈。
苦未必不好啊。现在大家生存环境早有改善,以后人类更新换代下去,这个味觉偏好迟早都得改改。具体就不说了,谁没事操心自己上九代下九代,祖宗十八代的事呢。
顺便,懒癌犯了,才发现我好久不拍照了,已经不太会拍了。